忍者ブログ

駅前帝国メガトロニア

レゴ ヒーローファクトリー/Herofactoryとバイオニクル/BIONICLEで作品制作しつつ、ヒーローファクトリーシリーズの最新情報をお届け。 その他、ゾイド、トランスフォーマー、メダロットなども。

   

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

TF主題歌大解剖:『Transformers ~トランスフォーマー~』編 その1

アニメの主題歌には「なんかカッコイイけど歌詞の意味は良く分からん」。
そんな事が巷ではちょくちょく言われる事があるのですが、
トランスフォーマーシリーズにもそんな曲がいくつかあります。

子供や生粋のアーティストが直感で言葉を並べてる、というものならともかく、
アニソンとはいえ作詞家さんってのはそれで飯食ってる人間なので、
歌詞の意味ないし、その詞を当ててる理由・理屈が何かしらあるのでしょう。
今回はそういうのをちょっと考えて推測してみよう、というお話。

ぶっちゃけ歌詞の本当の意味なんて作詞家さんにしか分からないので、
真意と程遠い訳になってる可能性があります、というか多分そうです(ぁ
 

拍手


今回取り扱うのは『戦え!超ロボット生命体トランスフォーマー』より、
オープニング主題歌『Transformers ~トランスフォーマー~』。
四半世紀以上に渡るシリーズの第一作の主題歌ということでTFファンに人気かつお馴染みの曲。
日本のTFシリーズの主題歌の中で唯一カバー曲が存在する曲でもあります。
作詞・作曲陣の気合の入りっぷりから見ても、当時タカラの力の入れ具合が伺えます。



作詞:大津あきら 作曲:筒美京平 編曲:鷲巣詩郎 歌:下成佐登子

金色の眠りから覚めて
誰の心も MISTERIOUS MIND
命の色はひとつなのに
BREAK UP BREAK UP 荒廃(すさ)んだ惑星(プラネット)

呼吸(いき)づく地球(ほし)のエナジー
むさぼるように
翔び立つ空を壊されても

*YOU CAN FIGHT・・・・・・TRANSFORMER
 まばたく宇宙のデスティニー染めて
 YOU CAN FIGHT・・・・・・TRANSFORMER
 姿(かたち)を変えた秘密の瞳
 燃え上がれ
 WE HOPE THE ONLY WORLD

悲しみの雲間からのぞく
蒼(あお)い銀河に MISTERIOUS EYES
今 激しさは風を呼んで
WAKE UP WAKE UP 見つめる地平線(ホライズン)

煌(きらめ)く地球(ほし)のエナジー
吸いとられても
沈んだ海はよみがえるよ

YOU CAN FIGHT・・・・・・TRANSFORMER
ちぎれた炎のメロディー乗せて
YOU CAN FIGHT・・・・・・TRANSFORMER
時間を超えた二つの心
燃え上がれ
WE HOPE THE ONLY WORLD

*くりかえし



本題に入る前に色々と情報を整理しておきましょう。

私はこの手の知識が疎いので調べてみて初めて知ったんですが、
作詞家の大津あきら氏は結構著名な方の様子。
アニメ・特撮系の曲でさえ太陽の勇者ファイバードのOP『太陽の翼』ぐらいしか解らない(滝汗

次に作詞作業時に参考にする事がアニメ資料を考えてみましょう。
当時海外では既にアニメは放映されていましたが、
資料として渡されるものとしては、「アニメのパイロットフィルム(1話~3話に相当)」と、
「日本語吹き替え版の台本(全話ではなく恐らく冒頭の何話か)」といったところでしょうか。
当時マーベルコミックのトランスフォーマーも海外では発行されていましたが、可能性は少し薄いかな?


ではいよいよ本題。歌詞の意味を考えてみましょう。




金色の眠りから覚めて
「金色の眠りから覚めて~♪」はTFファンにはお馴染みの歌い出し。
ファンの間では「TF達が地球に不時着した際の400万年間の機能停止状態の事」と言われています。
おそらくそれにも引っかけていると思いますが、私はもう一つ別の意味があるように感じます。

単に“眠り”とせずに“金色の眠り”と呼んでいるのは、
その眠りが特別な眠りである事を意味していると思います。
ではどのように特別な眠りなのでしょうか?
この詞だけでは答えが出切らなそうなのでひとまず次の詞に進みましょう。

誰の心も MISTERIOUS MIND
歌詞カード等では「Misterious」となっていますが、Mysterious(ミステリアス)の誤植でしょう。
直訳すれば「誰の心も 不思議な(不可解な)心」。
「誰もがそれぞれ違う事を考えている」、そんな意味ではないでしょうか。

命の色はひとつなのに
これは分かりやすいですね。
つまりは「私達誰もが等しく命・心を持っている」そういった意味合いでしょう。

BREAK UP BREAK UP 荒廃(すさ)んだ惑星(プラネット)
「Break up」は「分裂する」とか「解体する」という意味合い。
TFがサイバトロン(オートボット)とデストロン(ディセプティコン)に分かれ戦う様を連想させます。
そして「荒んだ惑星」は戦争で荒廃した惑星、セイバートロン星に掛けているのでしょう。


ではひとまずここで一旦纏めてみましょう。

金色の眠りから覚めて
誰の心も MISTERIOUS MIND
命の色はひとつなのに
BREAK UP BREAK UP 荒廃(すさ)んだ惑星(プラネット)



特別な眠りから覚めて
誰もがみんな別々の事を考えている
私達が持つ命と心は同じものなのに
分かれ、分裂する 荒廃した世界

特別な眠りというのが釈然としませんね。
でも何となく歌詞の流れ(ストーリー)が読めてきたと思います。

では「金色の眠りから覚める」とは何でしょう。
ここで私見というか推測の面が少し強くなりますが、
私はこれは「この世に生まれ出でた瞬間」の事を表現しているのではないかと思います。
(勿論、TF達が地球で目覚めた瞬間に掛けられているのも事実だと思います)

つまりこれベースに一連の歌詞を意訳すると・・・

この世に生まれ出でた時、誰もが皆、別々の事を考えている事を知る。
私達の持つ命と心は同じものである筈なのに、分かれ、争い、世界は荒廃する。

では次の詞を解読してみましょう。



呼吸(いき)づく地球(ほし)のエナジー
むさぼるように
翔び立つ空を壊されても


ここに来てちょっと難問が;
「呼吸づく地球のエナジーむさぼるように」なのか、
それとも「むさぼるように翔び立つ空を壊されても」で意味が変わってくるという(滝汗

ちょっと危険というか雑な考えですが、ここは歌での区切りを尊重して、
呼吸(いき)づく地球(ほし)のエナジー むさぼるように
翔び立つ空を壊されても
 
上記のような区切りで考えて行きます。(大丈夫かなぁ・・・;)
まぁ、最後はまたひと纏めにするので大丈夫・・・だよね?

呼吸(いき)づく地球(ほし)のエナジー むさぼるように
「呼吸づく地球のエナジー」とは何でしょう。
TF的に言えばエネルゴン(の元になるエネルギー資源)ということになります。

翔び立つ空を壊されても

これは「翔び立つ空」がキーになりそうですね。
「スタースクリーム率いるジェットロン部隊が制空権を掌握する」
いくらなんでもこんな意味じゃあないでしょう(笑

人は空というと、やはり広く自由なイメージを連想します。
かといって「自由を破壊する」というのもなんだかしっくり来ません。
ここもまた憶測が強いですが、「未来・希望」の事ではないかと思います。


呼吸(いき)づく地球(ほし)のエナジー
むさぼるように
翔び立つ空を壊されても


ここは短めなのに一気に意訳しましょう。

まるで資源を浪費するかのごとく、私達の未来と希望を壊されても。

恐らくこのような意味合いだと思います。
次はいよいよサビです。


では早速・・・と行きたいところですが、その前にちょっとブレイク。

実はサビの直前に『TRANSFORM!!(トランスフォーム!!)』という掛け声が入ります。
これはご存知の通りTF達が変形する際の掛け声と同じです。
もちろん、こういうタイミングでそのアニメ固有の台詞を叫ぶのはアニソンのお約束です。
(レスキューヒーローシリーズで言う「ファイナルレスキュー!!」「爆鎮完了!!」的な)

ただ、TFの場合、実は一概には言えない部分でもあります。
そもそも「Transformers」を直訳すると「変化する者達」って意味なんですよね。
もちろん元々は彼らがロボットから別のものに変形する様から付けられた名前です。

ですが最近、更にこの名称の意味を膨らませて、
その他の変化、特に内面的、精神的な大きな変化とも関連付けがなされる場合があります。
特にこの面が重視されていたのが「マイクロン伝説」や「ビーストウォーズ リターンズ」といった作品で、
この2つの作品で様々な出来事により大きなキャクターが(主に内面的に)大きく変化していきます。

初期のシリーズではあまりクローズアップされない部分なのですが、
最近のシリーズでは(表立って言われる事は少ないですが)重要視されている要素です。

もし、大津氏がこの頃から既にそういった点に着目していたとするならば、
この「TRANSFORM!!(変われ!)」という掛け声にも意図があったのかもしれませんね。



YOU CAN FIGHT・・・・・・TRANSFORMER
「You can fight」は「あなた(あなた達)は戦える」という意味。
ロボット物のサビはキャラクター名を熱く叫ぶのが習わしなので、
これはそのままの意味で受け止めて問題ないと思います・・・が、
「変化する事が出来る者達、あなた達は戦える」としても意味が通る上に、
そうした方が意味深長なんですよね。
まぁ、流石に勘ぐり過ぎかなぁ、とも思ったりしますが;
でもこういう事も考えて作詞してそうだよなぁ・・・

まばたく宇宙のデスティニー染めて
ここで少し曖昧な点は、「まばたく宇宙のディスティニー染める」のか、
それとも「まばたく宇宙のディスティニー染める」なのか。
まぁ、一般的にこの手の省略を行う場合は前者を指す場合が多いので前者とします。

「destiny(ディスティニー)」は「(避けられない)運命・宿命」という意味。
では、「瞬く宇宙の運命を染めて」とはどういうことなのでしょう?
ここは色々と考えが分かれる点だと思いますが、
私は、瞬く宇宙のディスティニー⇒未来・運命、染めて⇒変えて、といったニュアンス。
つまり、「未来・運命を変えて」という意味だと考えています。

YOU CAN FIGHT・・・・・・TRANSFORMER
上と同じなので割愛。

姿(かたち)を変えた秘密の瞳
こちらもまた意見の分かれそうなポイントですね。
「姿を変えた」というのは「変化した」で、
「秘密の瞳」とは「心の目」みたいな意味だと思うんですが・・・ちょっと自信ないなぁ;

燃え上がれ
WE HOPE THE ONLY WORLD
「燃え上がれ」というのは「戦え!」とか「立ち向かえ」といったニュアンスかと思います。
「We hope the only world.」はを訳すと「私達はその唯一の世界を望む」という意味。
ここも少し意見が分かれそうですね。 サビ、手ごわいなぁ(泣
「その唯一の世界」というのは「平和」とか「理想」みないな意味でしょうか。

では纏めてみましょう。

変化する事が出来る戦士達、あなた達は戦える。
避けられないこの世の運命を変えて。

変化する事ができる戦士達、あなた達は戦える。
そして、この世界を見る目が変わる。

立ち向かって。
私達が望むその唯一の世界を現実にする為に。



サビはもう、「大津あきら氏のみぞ知るの世界」という他ないです;(丸投げ
とはいえ、意図してるにしろしないにしろ良い仕事してると思います、ええホントに。

遂に、1番の訳が終わりました。早速纏めてみましょう!



この世に生まれ出でた時、
誰もが皆、別々の事を考えている事を知る。
私達の持つ命と心は同じものである筈なのに、
分かれ、争い、世界は荒廃する。

まるで資源を浪費するかのごとく、
私達の未来と希望を壊されても・・・

(変われ!)

変化する事が出来る戦士達、あなた達は戦える。
避けられないこの世界の運命を変えて。

変化する事ができる戦士達、あなた達は戦える。
そして、この世界を見る目が変わる。

立ち向かって。
私達が望むその未来を現実にする為に。

超意訳にも程がありますね!
意味は・・・通じてますね。安心だけど逆にちょっと怖いなぁ・・・;
長くなってしまったので2番については次回に改めます。


これが正しいとは限らないので注意。
念を押しておきますが、これは私が勝手な考察なのでご了承を。




~オマケ:超TF訳ver~

アークでの眠りから覚めた時、
誰もが皆、別々の事を考えている事を再び思い知った。
我々の持つスパークは同じものである筈なのに、
分かれ、争い、そしてセイバートロンは荒廃した。

まるでエネルゴンを浪費するかのごとく、
我々の未来と希望を壊されても・・・

(トランスフォーム!!)

トランスフォーマー、お前達は戦える。
避けられないこの世界の運命を変えろ。

トランスフォーマー、お前達は戦える。
そして、この世界を見る目が変わる。

戦え! 我等が望む平和を手にする為に。


アークが絡むと逆に意味通じづらくなったような気がする(ぁ
「当時はまだスパークの設定ないでしょ」とか、
「アークの名称はBWから」というツッコミは無しの方向で。

COMMENT

NAME
TITLE
MAIL(非公開)
URL
EMOJI
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
COMMENT
PASS(コメント編集に必須です)
SECRET
管理人のみ閲覧できます

カレンダー

10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

カウンター

ブログ内検索

MEGATRONIA on Twitter

Bar-Chronicler

レゴ スターウォーズ


PR
Copyright ©  -- 駅前帝国メガトロニア --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Photo by Geralt / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]